寧海新聞網訊 前幾日,有網友“ks98339”在寧海新聞網文峰論壇百姓熱線欄目發(fā)帖,關注興寧南路上一塊公廁導向牌的英語翻譯問題。從他提供的現場圖片上看,公廁導向牌上在顯眼的“公共廁所”四個字下面有標注英語翻譯“Toiet”。他在帖子中表示,“我的外語也不太好,這樣的翻譯不知對不對!
明眼人一看就知道,少了個“L”。這事雖小,也吸引了不少網友的注意。有網友更是貼出大段文章,表明以往公廁翻譯五花八門,今后按國家標準統一改為“toilet”,又附帶解說了以前常用的WC為何被棄用。還有網友紛紛給出解釋,有的說“廣告公司雇的臨時工寫錯了”,也有的說“明顯這個L不見了嘛,中間不是空著一個位置嗎,估計風吹日曬的這個L特別不牢靠”。
記者隨即與縣環(huán)境衛(wèi)生管理處取得聯系,設施管理科的工作人員獲知此事后趕赴現場勘查,并在確認后即刻通知廣告公司對其進行修復。不說不知道,寧海的公廁導向牌前不久剛剛換新。據統計,目前城區(qū)共有公共廁所89個,公廁導向牌53塊。為方便市民生活,美化市容,縣環(huán)衛(wèi)處對城區(qū)53塊公廁導向牌進行了全部更新。與舊的相比,新導向牌有不少變更。最明顯的就是導向牌顏色換了,采用了更加醒目美觀的藍底白字界面,還采用了夜光字,更容易被看到。而且,新導向牌增添了不少信息,增加了距離說明,標示公廁離導向牌所在位置的距離,這個小小數字讓尋找公廁的市民有了更直觀的認識;增加了公廁韓文注示,新公廁指示牌具備了中、英、韓三國語言,更方便了來寧海旅游的中外游客;增加了無障礙設施標識,部分公廁增設了無障礙設施并在導向牌上進行了說明,方便了殘障人士使用。這些豐富的內容為市民提供了更多信息,體現出我縣公共設施管理朝向標準化和人性化發(fā)展。
“感謝網友及時發(fā)現和對我們工作的支持?赡苡捎谇安痪门_風天氣,導向牌受到了影響,我們已經安排廣告公司進行修復了。今后也會注意此類問題的。”設施管理科相關負責人向記者介紹。近些年來,縣里十分重視公共廁所的管理、維護工作,自2007年以來分批對老公廁進行無障礙改建,每個投資少則二三萬元,多則十萬元,現已建成32個無障礙公廁,基本集中在桃源路、氣象路、中山路、人民大道等地段。但在工作中,也發(fā)現一些不文明的使用行為使得很多附屬設施的損壞率增高,比如扯掉掛衣鉤、踢爛防火板、燒壞垃圾桶等。
“公廁雖然免費,但是現在很多人卻光使用不愛護。僅靠管理人員的維護也是遠遠不夠的,所以我還是希望大家都能主動地愛護公共廁所,文明地使用!痹O施管理科的工作人員特向社會呼吁,希望大家能文明如廁,愛惜公廁內的公共設施,愛護公廁內的環(huán)境衛(wèi)生!(記者水玲玲)