整理者:本報(bào)記者陳醉
點(diǎn)評人:麻紹勤(寧?h徐霞客研究會(huì)副會(huì)長)
徐霞客一生對浙江情有獨(dú)鐘,先后不少于七次游歷,飽覽了浙江的奇山異水。他曾東到普陀,南到雁蕩,西到仙霞,北到天目,范圍涉及全省10多個(gè)地市,并留下傳世日記5篇——《游天臺(tái)山日記》、《游雁宕山日記》、《游天臺(tái)山日記后》、《游雁宕山日記后》和《浙游日記》。60萬字的《徐霞客游記》,既是一部文學(xué)經(jīng)典,又是一篇詳盡的科學(xué)地理報(bào)告。
《游天臺(tái)山日記》(節(jié)選)
癸丑(公元1613年)之三月晦自寧海出西門。云散日朗,人意山光,俱有喜態(tài)。三十里,至梁隍山。聞此於菟夾道,月傷數(shù)十人,遂止宿焉。
四月初一日早雨。行十五里,路有岐,馬首西向臺(tái)山,天色漸霽。又十里,抵松門嶺,山峻路滑,舍騎步行。自奉化來,雖越嶺數(shù)重,皆循山麓;至此迂回臨陟,俱在山脊。而雨后新霽晴,泉聲山色,往復(fù)創(chuàng)變,翠叢中山鵑映發(fā),令人攀歷忘苦。又十五里,飯于筋竹庵。山頂隨處種麥。從筋竹嶺南行,則向國清大路。適有國清僧云峰同飯,言此抵石梁,山險(xiǎn)路長,行李不便,不若以輕裝往,而重?fù)?dān)向國清相待。余然之,令擔(dān)夫隨云峰往國清,余與蓮舟上人就石梁道。行五里,過筋竹嶺。嶺旁多短松,老干屈曲,根葉蒼秀,俱吾閶門盆中物也。又三十余里,抵彌陀庵。上下高嶺,深山荒寂,恐藏虎,故草木俱焚去。泉轟風(fēng)動(dòng),路絕旅人。庵在萬山坳中,路荒且長,適當(dāng)其半,可飯可宿。
初二日飯后,雨始止。遂越潦積水攀嶺,溪石漸幽,二十里,暮抵天封寺。
點(diǎn)評:
1613年5月19日,風(fēng)華正茂、躊躇滿志的徐霞客,“自寧海出西門”之后,美妙的風(fēng)景和愉悅的心境,躍然紙上,充滿詩情畫意。尤其是“人意山光,俱有喜態(tài)”八個(gè)大字,把人與自然的和諧相處,描寫得情真意切,被許多學(xué)者贊之是“全書的靈魂”。
之后,徐霞客一路游歷了天臺(tái)山的華頂、石梁、赤城、瓊臺(tái)、桃源、寒巖等眾多名景,著重記敘了登華頂峰,觀斷橋、珠簾瀑布,對華頂峰景色以及草木異狀亦有一定描繪,而對斷橋、珠簾之水的描寫則尤為細(xì)致。文章基本上反映了天臺(tái)山的全貌,其語言清新樸素,精練準(zhǔn)確,從此篇我們可以看出《徐霞客游記》的基本風(fēng)格和通篇主題。
1632年,徐霞客再次游覽了天臺(tái)山并另詳作游記。
注釋:
1.癸丑:是干支紀(jì)年法的一個(gè)序號(hào),這里是指明萬歷41年,即1613年;
2.晦:陰歷每月的最后一天。這里的“三月晦”即是公歷的5月19日;
3.於菟:舊時(shí)老虎的別稱;
4.松門嶺、筋竹庵、彌陀庵、天封寺都是地名。
《游雁宕山日記》(節(jié)選)
十四日天忽晴朗,乃強(qiáng)清隱徒為導(dǎo)。清隱謂湖中草滿,已成蕪田,徒復(fù)有他行,但可送至峰頂。余意至頂,湖可坐得,于是人捉一杖,躋攀深草中,一步一喘,數(shù)里,始?xì)v高巔。四望白云,迷漫一色,平鋪峰下。諸峰朵朵,僅露一頂,日光映之,如冰壺瑤界,不辨海陸。然海中玉環(huán)一抹,若可俯而拾也。北瞰山坳壁立,內(nèi)石筍森森,參差不一。三面翠崖環(huán)繞,更勝靈巖。但谷幽境絕,惟聞水聲潺潺,莫辨何地。望四面峰巒累累,下伏如丘垤,惟東峰昂然獨(dú)上,最東之常云,猶堪比肩。
導(dǎo)者告退,指湖在西腋一峰,尚須越三尖。余從之,及越一尖,路已絕;再越一尖,而所登頂已在天半。自念志云:“宕在山頂,龍湫之水,即自宕來!苯裆絼轁u下,而上湫之澗,卻自東高峰發(fā)脈,去此已隔二谷。遂返轍而東,望東峰之高者趨之,蓮舟疲不能從。由舊路下,余與二奴東越二嶺,人跡絕矣。已而山愈高,脊愈狹,兩邊夾立,如行刀背。又石片棱棱怒起,每過一脊,即一峭峰,皆從刀劍隙中攀援而上。如是者三,但見境不容足,安能容湖?既而高峰盡處,一石如劈,向懼石鋒撩人,至是且無鋒置足矣!躊躇崖上,不敢復(fù)向故道。俯瞰南面石壁下有一級(jí),遂脫奴足布四條,懸崖垂空,先下一奴,余次從之,意可得攀援之路。及下,僅容足,無余地。望巖下斗深百丈,欲謀復(fù)上,而上巖亦嵌空三丈余,不能飛陟。持布上試,布為突石所勒,忽中斷。復(fù)續(xù)懸之,竭力騰挽,得復(fù)登上巖。出險(xiǎn),還云靜庵,日已漸西。主仆衣履俱敝破,尋湖之興衰矣。遂別而下,復(fù)至龍湫,則積雨之后,怒濤傾注,變幻極勢,轟雷噴雪,大倍于昨。坐至暝日落始出,南行四里,宿能仁寺。
點(diǎn)評:
雁宕山,舊稱雁山,今稱作雁蕩山。山頂有積水長草之洼地,故稱“蕩”。據(jù)傳秋時(shí)歸雁多宿于此,山亦名為雁蕩山。雁蕩山分為南、中、北三段,北雁蕩山面積最大,靈峰、靈巖、太龍湫為雁蕩風(fēng)景三絕。
徐霞客在1613年農(nóng)歷4月初游過天臺(tái)山之后,經(jīng)黃巖進(jìn)入雁蕩山,于4月11日開始登游靈峰洞!缎煜伎陀斡洝分袑Ρ毖沐瓷街饕坝^靈峰、靈巖、大龍湫三絕加以了詳盡描繪,層次分明,語言奇峻,尤其對山形水勢之細(xì)微區(qū)別的把握極見功夫。寫景亦非單獨(dú)寫景,而是極大地融進(jìn)觀察者的主觀感受,讀起來倍增真實(shí)感,特別是13日觀賞了大龍湫瀑布后,14日又翻山越嶺,冒著生命危險(xiǎn)尋找雁湖的情景,描寫得栩栩如生,奇峻中見優(yōu)美,精煉里見功力。
注釋:
1.鳥道:形容狹而陡的山間小道;
2.絕蹬:很陡的石階;
3.蓮舟:徐霞客家鄉(xiāng)迎福寺僧人。
《浙游日記》(節(jié)選)
初十日雞鳴起飯,天色已曙。瑞峰為余束炬數(shù)枚,與從聞分肩以從,從朱莊后西行一里,北而登嶺。嶺甚峻,約一里,有石聳突峰頭。由石畔循北山而東,可達(dá)玉壺;由石畔逾峰而北,即朝真洞矣。洞門在高峰之上,西向穹然,下臨深壑,壑中居舍環(huán)聚,恍疑避秦,不知從何而入。詢之,即雙龍洞外居人也。(后略去數(shù)段)
出洞,直下里許,得雙龍洞。洞辟兩門,瑞峰曰:“此洞初止一門。其南向者,乃萬歷間水傾崖石而成者。”一南向,一西向,俱為外洞。軒曠宏爽,如廣履高穹,閶闔四啟,非復(fù)曲房夾室之觀。而石筋夭矯,石乳下垂,作種種奇形異狀,此“雙龍”之名所由起。中有兩碑最古,一立者,鐫“雙龍洞”三字,一仆倒?fàn)钫,鐫“冰壺洞”三字,俱用燥筆作飛白之形,而不著姓名,必非近代物也。流水自洞后穿內(nèi)門西出,經(jīng)外洞而去。俯視其所出處,低覆僅余尺五,正如洞庭左衽之墟,須帖地而入,第彼下以土,此下以水為異耳。瑞峰為余借浴盆于潘姥家,姥居洞口。姥餉以茶果。乃解衣置盆中,赤身伏水推盆而進(jìn)隘。隘五六丈,輒穹然高廣,一石板平庋洞中,離地?cái)?shù)尺,大數(shù)十丈,薄僅數(shù)寸。其左則石乳下垂,色潤形幻,若瓊柱寶幢,橫列洞中。其下分門剖隙,宛轉(zhuǎn)玲瓏。溯水再進(jìn),水竇愈伏,無可容入矣。竇側(cè)石畔一竅如注,孔大僅容指,水從中出,以口承之,甘冷殊異,約內(nèi)洞之深廣更甚于外洞也。要之,朝真以一隙天光為奇,冰壺以萬斛珠璣為異,而雙龍則外有二門,中懸重幄,水陸兼奇,幽明湊異者矣。
點(diǎn)評:
1636年,徐霞客從家鄉(xiāng)江陰出發(fā),由錫邑(今無錫市)、姑蘇、昆山、青浦至杭州,再取道余杭、臨安,下桐廬、蘭溪,游金華三洞……西行過衢州、常山,再進(jìn)入江西省境。9月19日出發(fā),直至25日才入浙境,一路行程匆匆。十月初一登西湖北岸之寶石山,歷飛來峰、靈隱寺、上天竺、中天竺、下天竺。
到余杭臨安之間,游三九山與洞山,對其兩山之間的黑崖白峽、無水枯漲之跡描繪細(xì)致,對其洗石如雪之狀甚為驚異。一日之內(nèi)并游山中干、水兩洞,對發(fā)現(xiàn)其水洞幽境,頗為滿意。
最為精彩處,即是金華三洞之游。赴洞途中,先游芙蓉峰、斗雞巖、金星峰,一路美景,目不暇接。然后游朝真、冰壺、雙龍三洞。他總結(jié)三洞特征,“朝真似一隙天光為奇,冰壺以萬斛珠璣為異,而雙龍則外有二門,中懸重幄,水陸兼奇,幽明湊異者矣”。
這是徐霞客最后一次出游。浙江,也是徐霞客“萬里遐征”的重要節(jié)點(diǎn)省份。出浙后,他一路西進(jìn),歷經(jīng)江西、福建、湖南、廣西、貴州,直到云南,完成了人生的宏愿。
注釋:
1.太虛:太空高天;
2.飛白:中國書法體的一種。